지하철 환승을 방법을 물으시던 노인이 지나는 행인들을 가리키며 하소연을 늘어놓습니다. 地下鉄の乗り換え方法を尋ねられたお年寄りが通行人を指差し苦情を並べ立てた.
"저길 봐요. 뭘 좀 물어보고 싶어도 하나 같이 이어폰으로 귀를 틀어막고 다니니 당최 말이라도 붙일 엄두가 나야지. 「あれを見ろ。少し 何かを聞こうと思っても皆同じように耳をイヤフォンで塞いで歩くので全く声をかけられない。
대채 요즘 젊은 애들은 뭘 저리 열심히 듣고 다니는 거요?” 一体今の若者たちは何をあのように一生懸命聞いて歩くのか?」
가뜩이나 복잡한 환승역이라 길을 잃고 헤매는데 너나없이 귀를 틀어막고 지나가는 행인들의 모습이 영 마뜩찮아 보이시던 모양입니다 . その上複雑な乗換駅で道に迷っているのに誰かれなく耳を塞いで歩く通行人の姿が全く気に入らないようだ。
어른이 한 말을 못 들은 척하나 싶어 조금 언짢게 느껴지셨을 수도 있지요. 大人が話すことを聞こえないふりをしている様子に腹をたてられているのかも知れない。
"그럴 리가 있겠습니까?" 좋아하는 음악이나 최신 팟캐스트 방송을 듣느라 못들은 모양이죠." 「そんなことがありますか?」 好きな音楽や最新のポットキャストを聞いていて聞こえないようです。
하지만 노인은 영 이해할 수 없다는 표정으로 손을 흔들며 멀어져갑니다. しかしお年寄りは全く理解できないような表情で手を振りながら遠ざかって行きます。
이상할 것도 없습니다. 몇 해 전 팟캐스트라는 신세계를 만나기 전까지 저 역시 대체 뭘 듣기에 옆에서 말 거는 것도 알아차리지 못하나 싶어 고개를 갸웃거렸으니까요. おかしい話でもありません。何年か前、ポットキャストという新世界に会う前まで、私もやはり一体何を聞き、そばで話しかけても気づかないようで、首をかしげていたのだから。
알고 보니 사람들이 듣는 건 음악만이 아니었습니다. 많은 이들이 팟캐스트 방송을 다운받아 듣고 있 는 거였더군요. 知ってみると人々が聞いているものは音楽だけではありません。多くの人がポットキャストをダウンロードし聞いているようですね。
팟캐스트는 MP3 파일로 함께 나누고 싶은 이야기들을 녹음해 올리면, 관심 있는 사람이스마트폰이나 태블릿, PC등을 통해 다운로드 받아 듣는 방식의 새로운 방송입니다. ポットキャストはMP3ファイルで一緒に分かち合いたい話を録音してアップし、興味のある人がスマートフォンやタブレット,PC等を通じてダウンロードして聞く方式の新しい放送です。
지상파 라디오에 비해 제작이나 청취 방법이 간편한데다 주제 또한 대채로워 자신의 괌심사나 취미에 맞춰 골라 들을 수 있다는 게 가장 큰 매력입니다. 地上波ラジオに比べ制作や聞き取り方法が簡単なうえ主題、又は多彩な自分の関心事や趣味に合わせて聴くことが 出来るという事が一番の魅力です。
지난해 12월부터 저희도 새롭게 팟캐스트 방송을 시작했습니다. 셈터의 다채로운 소식과 이야기로 꾸며지는 '셈터 라디오' 는 올 한 해 매주 금요일마다 청취자를 찾아갈 예정입니다. 去年12月から私達も新しくポットキャスト放送を始めました。[셈터]のダウンロード通信と話しで創り上げた[셈터 라디오]は今年より毎週金曜日毎リスナーを探す予定です.
직접 만드는 팟캐스터라 그런지 들을수록 재밌습니다. 방송을 통해 흘러나오는 제 목소리에 손발이 오글거리는 것만 빼면 샘 터 라디오는 누구에게나 권하고 싶은 방송입니다. 直接作るポットキャストなのでそうなのか、 聴く程おもしろいです。放送を通じて流れ出る私の声に照れ臭さを除けば誰にも勧めたい放送です。
편집장 編集者 이 종원